|
|
Dans Quelle Langue Chanter? |
|
|
|
Sat 30 Nov 2002, 02:30
|
Member
Group: Members
Posts: 66
Joined: 26-Jan 02
From: Cachan - FR
Member No.: 3,181
|
QUOTE (orijf @ Nov 30 2002, 00:35) les Bratisla Boys.....plus d'un million de disques vendus ....ca ca fait mal au C... 1 million de singles vendus!! l'alexandrin en ouzbek peut convenir à la MAJOR quand il y a du blé à prendre? c'est typique de chez nous ça ou ça existe à l'étranger les tubes à la lagaff ? on n'est pas les seuls quand même....hein ?... si ? ps : parfois, le mp3 prend tout son sens !
|
|
|
|
|
Sat 30 Nov 2002, 11:32
|
Junior Member
Group: Members
Posts: 113
Joined: 09-Nov 02
From: Endoufielle - FR
Member No.: 9,127
|
Tous cela prouve bien qu'en matière de musique, et donc de chant et de langue utilisée, il faut faire selon ses objectifs. Soit des objectifs esthétiques, et alors vous connaissez déjà ma position (cf ma contribution antérieure dans ce thread), soit des objectifs d'efficacité, notamment commerciale, et alors on ne raisonne plus du tout de la même façon. Parfois, les deux objectifs, esthétiques et commerciaux, se rencontrent.... mais c'est quand même plutôt rare, de mon point de vue.
BC
--------------------
Quand le lion ne sort pas de la grotte, l'ours fait de l'aérophagie. Proverbe Gersois.
|
|
|
|
|
Sat 30 Nov 2002, 14:07
|
SuperHero
Group: Members
Posts: 9,465
Joined: 04-Nov 01
From: Paris - FR
Member No.: 2,244
|
QUOTE Beaucoup de chanteurs ou groupes français ont intégré la langue de Molière avec brio dans le rock ou la pop. Téléphone, Higelin, Bashung, Renaud, Gainsbar, J'ai beau énormément aimer les quatre groupes/artistes cités (surtout Gainsbar), aucun n'est à mon sens un très bon exemple de "chanteur"... Aucun d'entre eux (mis à part peut être Auber et Higelin) ne "chante" au sens strict du terme...c'est plus du parler... Créer une "vraie" partition de chant (harmonisée et tout et tout) est bcp plus compliqué en français... Pour moi les seuls exemples de réussite dans ce domaine sont: les Rita Mitsouko et Noir Désir... Le reste, c'est...pas terrible (voir les Saez et autres pseudo groupes de rock français dont les paroles me font, en général, hurler de rire...alors que tel n'est pas le but recherché). Brian, pour te répondre, ce n'est pas parcequ'aucun groupe/artiste français n'a réussi en chantant en anglais que je ne vais pas tenter le coup... En pensant comme ça, on avance pas... De plus, il me semble bien que les Dogs ont connu un certain succès aux USA...?... Enfin, comme dit plus haut, des groupes belges comme Deus ou Zita Swoon (pour ceux qui connaissent) ont prouvé qu'il était possible d'avoir une carrière internationale (honnête) en chantant en anglais. Comme disait l'autre: qui ne tente rien n'a rien. Dans mon cas, j'ai été élevé dans la culture anglo-saxonne (tant par mes parents que de part la musique que j'ai écoutée) et le français ne réussi vraiment pas à ma musique (j'ai déjà essayé)... Manque d'inspiration?... Surement, mais bon, on fait avec c'qu'on a...
--------------------
|
|
|
|
|
Sat 30 Nov 2002, 23:45
|
Hero
Group: Members
Posts: 1,171
Joined: 14-Aug 02
From: Chambéry - FR
Member No.: 6,858
|
Le choix de la langue dépend peut-être tout simplement de ce qu'on a à dire ! ! ! En ce qui me concerne, baignant pourtant dans la culture anglo-saxone, les titres que mon inspiration m'apporte me viennent en français. et parfois en anglais, mais effectivement pas dans le même style, pas dans le même but mais c'est clair que la langue influence la musique. L'adaptation de titres d'une langue à une autre est là pour nous le prouver, c'est souvent pas terrible...
--------------------
Artiste Incompris... mais compréhensif... Membre fondateur du groupe R-ATUMFondateur de ZicWorld.com le premier réseau entièrement consacré au monde de la musique. LogicPro 9.1.7 LogicPro X (toujours la dernière version) MacBookPro 2.4GHz Alu 15,4" 6 Go de ram 320Go DD 7200 rpm 10.8.2 ou dernière version (toujours à jour) MacBookPro Unibody 2.93Ghz 15,4" 8 Go de ram DD 320Go 5400 rpm 10.7.3 FireFace UC NordStage 88 2
|
|
|
|
|
Sun 1 Dec 2002, 01:39
|
News & writing
Group: Team
Posts: 982
Joined: 24-Sep 02
From: Versailles - FR
Member No.: 7,890
|
Pour ma part, j' ai résolu le problème: Je chante en moldo-bordure,et je vous assure que j'ai un succès fou à l'export (surtout en Mernalvie orientale)
Sinon,ceux qu'ont tout compris, c'est Magma avec le kobaien...
sinon, y a aussi la solution de pas chanter..
--------------------
Ah.
|
|
|
|
|
Sun 1 Dec 2002, 19:36
|
Senior Member
Group: Members
Posts: 214
Joined: 15-May 01
From: Créteil - FR
Member No.: 606
|
Dans le genre langues insolites : ASEREJE JA DE JE DE JEBE TUDE JEBERE SEBIUNOUBA MAJABI AN DE BUGUI AN DE BUIDIDIPI Refrain du tube de l'été de Las Ketchup, les sœurettes hispaniques, qu'hélas en France, on a subi en version anglaise. Les couplets originaux en espagnol sont relativement sensés, mais marketing international oblige, ont leur a refait, des textes en anglais… nullissime ! Seul l'ineffable refrain à été épargné. D'ailleurs, si il y a parmi vous un expert en langues exotiques qui arrivera à le traduire, je lui paye une sangria ! En serio !
--------------------
Strawberry fields for ever
|
|
|
|
|
Sun 1 Dec 2002, 20:11
|
News & writing
Group: Team
Posts: 982
Joined: 24-Sep 02
From: Versailles - FR
Member No.: 7,890
|
QUOTE D'ailleurs, si il y a parmi vous un expert en langues exotiques qui arrivera à le traduire, je lui paye une sangria ! En serio ! Bien sûr,moi même : "-nous on aime les brocolis -mais pas trop les radis -si toi aussi tu les aimes -alors fait des trucs à la con avec tes mains" C'est à peu près ça,je me suis peu être un peu embrouillé avec les verbes irréguliers mais en gros c'est ça. Bon ben c'est quand tu veux la sangria...
--------------------
Ah.
|
|
|
|
|
|
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
|
|
|