Forzando Sforzando Rinforzando, forzato, sforzato, rinforzato, fz sf sfz rf rfz… |
Mon 4 Dec 2006, 03:46
Post
#1
|
|
Junior Member Group: Members Posts: 184 Joined: 02-Feb 06 From: FR Member No.: 76,250 |
B'jour n'à tous :
* Forzando, forzato, symbolisation fz … y a-t-il réellement une différence dans la théorie ? … et dans la pratique ? -------------------- L'AudioLexic ! un lexique : de l'audio, - de l'informatique, -
des instruments, - du solfège, - des synthétiseurs. |
|
|
Mon 4 Dec 2006, 11:44
Post
#2
|
|
Advanced Member Group: Members Posts: 498 Joined: 16-Jun 06 From: Villers-Poterie - BE Member No.: 80,647 |
Bonjour,
Bonne question Va voir là, là ou là Petites définitions à faire pour notre wiki !!!!!!!! En fait ces trois termes désignent plus ou moins la même chose. Mes profs de musique de chambre, et je suis d'accord avec eux, parlaient d'une intention plus appuyée à mettre sur la note désignée par un de ces termes et à moduler en fonction du contexte ambiant mais de toute manière moins qu'un accent qui a quelque chose de plus tranché. Voilou -------------------- |
|
|
Mon 4 Dec 2006, 12:34
Post
#3
|
|
R.I.P. Group: Members Posts: 2,442 Joined: 11-Jan 04 From: Maurecourt - FR Member No.: 32,928 |
J'ai toujours pensé que le Rinforzando était vachement mieux.
|
|
|
Mon 4 Dec 2006, 13:30
Post
#4
|
|
Tikophobe forever… Group: Team Posts: 6,651 Joined: 08-Feb 03 From: Fontaine Daniel - FR Member No.: 11,773 |
A voir aussi suivant l'instrumentation : auditivement, ça ne donne pas la même chose entre les cordes et les cuivres par exemple…
C'est une piste, sans doute pas la seule ! -------------------- |
|
|
Mon 4 Dec 2006, 13:34
Post
#5
|
|
Advanced Member Group: Members Posts: 498 Joined: 16-Jun 06 From: Villers-Poterie - BE Member No.: 80,647 |
Oui parce qu'il contient la notion de renforcement et d'intention à donner sur la note tandis qur les deux autres, qui se confondent, on une notion plus liée à la nuance et un côté plus "agressif" plus dans l'instant que dans la direction donnée à une ligne qui aboutirait au rinforzando. Sforzando c'est une surprise, rinforzando c'est une insistance.
Encore une fois tout dépend du contexte, bien sùr. Je ne voudrais pas me faire trucider par des exégètes des termes musicaux. De plus dans la musique ancienne, les compositeurs écrivaient peu de nuances et ces termes ont souvent été ajoutés par les éditeurs. A partir du moment où les compositeurs ont inscrit plus de détails d'interprétation dans leur musique, le contexte était, le plus souvent, assez clair pour comprendre l'intention demandée. -------------------- |
|
|
Mon 4 Dec 2006, 14:56
Post
#6
|
|
Advanced Member Group: Members Posts: 498 Joined: 16-Jun 06 From: Villers-Poterie - BE Member No.: 80,647 |
Oups, j'ai croisé avec Marsu,
Je répondais à mrleon, A propos des instruments, c'est clair que certaines intentions sont plus orientées vers tel ou tel instrument, c'est pas toujours possible de transposer la manière de faire d'un instrument à cordes frottées sur une clarinette et vice versa, sans parler du piano.... mais pas de polémique (pouf-pouf) -------------------- |
|
|
Mon 4 Dec 2006, 15:11
Post
#7
|
|
R.I.P. Group: Members Posts: 2,442 Joined: 11-Jan 04 From: Maurecourt - FR Member No.: 32,928 |
Pardon c'était une blague de ma part.
|
|
|
Mon 4 Dec 2006, 15:22
Post
#8
|
|
Advanced Member Group: Members Posts: 498 Joined: 16-Jun 06 From: Villers-Poterie - BE Member No.: 80,647 |
Et bien on ne plaisante pas avec des termes musicaux d'une telle importance Mr le zazou !!!!!!!!!
-------------------- |
|
|
Tue 5 Dec 2006, 06:09
Post
#9
|
|
Junior Member Group: Members Posts: 184 Joined: 02-Feb 06 From: FR Member No.: 76,250 |
A voir aussi suivant l'instrumentation : auditivement, ça ne donne pas la même chose entre les cordes et les cuivres par exemple… Ce qui est curieux, c'est que dans mes dictionnaires souvent prolixes sur ce genre de détails (Marc Honegger, Robert Bernard mais aussi wikipedia et autres lexiques du net…) ne sont pas très diserts sur ces termes, omettant parfois même les entrées. Oui parce qu'il contient la notion de renforcement et d'intention à donner sur la note tandis qur les deux autres, qui se confondent, on une notion plus liée à la nuance et un côté plus "agressif" plus dans l'instant que dans la direction donnée à une ligne qui aboutirait au rinforzando. Sforzando c'est une surprise, rinforzando c'est une insistance. Cette notion de renforcement du son revient souvent, l'idée de surprise ou d'inattendu aussi… Mais j'ai lu (plusieurs fois et particulièrement dans l'excellent "Le Lexique" d'Alain Bonnard) que le "rinforzando" est "échelonné sur plusieurs notes" , contrairement au "sforzando" "renforcement du son sur une seule note ou un seul accord". Je n'avais jamais entendu cette différence. Il précise que "la confusion est assez fréquente chez quelques compositeurs". À noter que l'on trouve aussi : sfp sfpp sffz sans oublier fp fpp … -------------------- L'AudioLexic ! un lexique : de l'audio, - de l'informatique, -
des instruments, - du solfège, - des synthétiseurs. |
|
|
Tue 5 Dec 2006, 06:25
Post
#10
|
|
Junior Member Group: Members Posts: 184 Joined: 02-Feb 06 From: FR Member No.: 76,250 |
========
Ceci dit, la plus belle dynamique du genre, c'est l'Octuor à vent Paris-Bastille Mozart / Beethoven -------------------- L'AudioLexic ! un lexique : de l'audio, - de l'informatique, -
des instruments, - du solfège, - des synthétiseurs. |
|
|
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members: