|
|
Paroles, Paroles, Paroles..., Français, anglais ou hongromaltèque ? |
|
|
|
Mon 10 Apr 2006, 21:23
|
Maniac Member
Group: Members
Posts: 609
Joined: 20-Sep 05
From: Champlan - FR
Member No.: 70,269
|
QUOTE (Banned @ Apr 9 2006, 09:14) QUOTE (Bobby Sixkilla @ Apr 9 2006, 03:23) (dont une fabuleuse version française de "Suck my kiss" ) NOOON !!???? En existerait-il une trace? Malheureusement, non... Pour une fois, je n'avais pas enregistré... Je n'ai jamais trouvé un enregistrement... Par contre, ce n'était pas une version française à proprement parlé, mais seulement une traduction du titre... "Suce mon bisou!" N'empêche, on avait bien rigoler rien qu'avec ça. De Palmas??? Beurk! Avant de chanter en français, faudrait surtout qu'il apprenne à jouer de la guitare... Ca fait quand même 10 ans qu'il nous sort le vieux même plan... Ma cousine (qui est guitariste) l'avait vu à un concert spécial guitare, avec Lalanne et Leforestier je crois... Elle m'avait dit : "De Palmas, c'est un guitariste?" Il y a quand même pas mal de groupe de rock français qui assurent... Le mouvement "alternatif" (j'aime pas ce mot) des année 80 et 90 était un modèle. Ca sonnait bien quand même.
--------------------
|
|
|
|
|
Wed 12 Apr 2006, 15:58
|
Member
Group: Members
Posts: 73
Joined: 22-Mar 06
From: GUILLIGOMARC'H - FR
Member No.: 78,495
|
QUOTE (Banned @ Apr 10 2006, 20:46) QUOTE (Bobby Sixkilla @ Apr 10 2006, 22:23) De Palmas??? Beurk! quand "Sur la route" était passé en radio, je trouvais que le français sonnait bien. Après, c'est sûr, tous ses titres sont les mêmes... C'est exactement ce que Maman dit de toutes les musiques qu'elle ne connaît pas ! Mais nous ne discuterons pas des goûts et des couleurs. Pour en revenir à ce que relevait l'exceeeeeeeellent MR. T sur les chansons françaises traduites en anglais par leur(s) propre(s) interprète(s), citons —entre autres exemples— le désastreux cas de l'album de Julien Clerc "les aventures à l'eau". Pour finir, mon cher Bounstef, je ne vois pas ce que Camaro vient faire dans ce post voire ce forum. Je te rappelle qu'on y parle de musique !
--------------------
Rien ne me plaît plus que le son de la guimbarde. Hormis le son d'un chat dans un mixer, bien sûr.
PowerBook G4 1.33 Ghz + Préamp VTB1V + Micro B1 + Keystation 49e + 10 doigts
|
|
|
|
|
Wed 12 Apr 2006, 17:29
|
Member
Group: Members
Posts: 76
Joined: 03-Nov 02
From: ROUEN - FR
Member No.: 8,977
|
QUOTE (Cyrarno @ Apr 12 2006, 15:58) Pour finir, mon cher Bounstef, je ne vois pas ce que Camaro vient faire dans ce post voire ce forum. Je te rappelle qu'on y parle de musique ! Bah, euh, c'était juste un exemple de mariage français anglais franchement ridicule à mes yeux Je n'ai pas dit que j'aimais, mais on ne peut nier que ça existe, et si ça existe, pourquoi l'ignorer dans ce forum ?
--------------------
Boun
|
|
|
|
|
Fri 14 Apr 2006, 15:41
|
Member
Group: Members
Posts: 73
Joined: 22-Mar 06
From: GUILLIGOMARC'H - FR
Member No.: 78,495
|
QUOTE (blek @ Apr 12 2006, 16:31) Le problème des paroles (dans une chanson), c'est : qu'est-ce qu'on a à dire ? C'est exactement ça, outre le problème du talent de le dire. Je me demande si parfois on ne va pas chercher la complication, la profondeur. Maintentant, rien n'est plus difficile que la simplicité (je vous autorise à inscrire cette citation dans votre petit carnet vert, celui qui ne vous quitte jamais). Ceci étant, tout le monde s'accorde à dire que les bons paroliers sont rares.
--------------------
Rien ne me plaît plus que le son de la guimbarde. Hormis le son d'un chat dans un mixer, bien sûr.
PowerBook G4 1.33 Ghz + Préamp VTB1V + Micro B1 + Keystation 49e + 10 doigts
|
|
|
|
|
Fri 14 Apr 2006, 18:33
|
SuperHero
Group: Members
Posts: 9,465
Joined: 04-Nov 01
From: Paris - FR
Member No.: 2,244
|
Mouais, j'suis qu'à moitié d'accord si vous me permettez. Moi, très honnêtement, les paroles, j'm'en balance un peu (je sais: "ça s'entend!"). Je n'écris des paroles que parceque j'aime la chanson (avec du chant dedans donc) et qu'il me faut donc qqlchose à chanter. Maintenant, je ne suis pas chanteur à texte (c'est un métier) et n'ai nullement l'intention d'utiliser la musique pour "dénoncer la brutalité de cette société libérale qui étouffe le travailleur" ou pour "sublimer la transcription du sentiment amoureux qui embrase le coeur des ... des... ben des amoureux". Moi, j'écris ce qui me vient à l'esprit. Si ça a un sens, tant mieux. Si ça n'en a pas, encore mieux! Mais j'ai pas franchement de message à faire passer... J'ai aucune envie de "polluer" ma musique avec des revendications ou des envies de changer le monde.
C'est d'ailleurs le cas de bcp bcp de nos idoles. Prenez Bowie, les Beatles, les Stones ou Led Zep et tentez d'expliquer ce qu'ils ont voulu dire dans 90% de leurs chansons... J'vous souhaite bien du courage! Eux mêmes n'en avaient souvent pas la moindre idée. Bowie écrivait souvent en utilisant l'écriture automatique ou le "collage". C'est dire. Le paroxysme de la chose étant Magma et leur language inventé (le Zeuhl)... Ou comment pouvoir dire, vraiment n'importe quoi!...
--------------------
|
|
|
|
|
Fri 14 Apr 2006, 20:53
|
SuperHero
Group: Members
Posts: 4,781
Joined: 19-Nov 02
From: Bruxelles - BE
Member No.: 9,408
|
Ferré, Brel, ok chanson à texte, et pas rock dans le son. Mais Bashung... Gainsbarre, chanson et texte. En anglais, un mec que peu de gens connaissent de ce côté du channel, David Sylvian, poésie et son contemporains, Suzanne Vega. Tout dépend de ce qu'on cherche et de ce qu'on veut y mettre. Histoire(s) de fric ou histoires, tout court!?!
Lio se régale d'avoir chanté "Banana split", ainsi que Plastic, "Ca plane pour moi" est acheté, aux niveaux des droits, pour toute l'Asie du S-E. (sonneries tél. ou un truc dans le genre).
Pfff!rêveur
--------------------
MacPro dual 2.66 - 8 Go - SL10.6.6- DP 7.2.1 - RME FFCE 800 - URS, Sonnox, Stilwell, Nomad Factory, Kontakt 4.2.2, Trillian, Stylus, EZ drummer, SD2, UVIworkstation, Altiverb - KRK - JBL Neve 8801 - Brauner - Roland A-37, etc.
|
|
|
|
|
|
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
|
|
|