|
|
|
A Ceux Qui Mixent Vo Et Vf, pas la meme tonalité des musiques |
|
|
|
Wed 30 Nov 2005, 16:13
|
R.I.P.
Group: Members
Posts: 2,442
Joined: 11-Jan 04
From: Maurecourt - FR
Member No.: 32,928
|
Quand on passe de 24 (vitesse film) à 25 ips, on accèlère le film de 4% , le son grimpe donc de près d'un demi ton.
On peut choisir ou non de le passer dans un harmoniseur qui récuperera la hauteur originale. C'est assez capital sur certains type de voix (femme haut perchée, film ancien, adolescents...) mais ça a un coût qualitatif plus ou moins grand selon l'harmo utilisé.
A mon sens, le seul harmo qui fasse à peu près la blague, c'est le Dolby 585. Même lui a des problêmes sur certains signaux genre gros synthé bass.
donc, il faut vérifier selon le film si ce qu'on perd est inferieur à ce que l'on gagne. Avec le truc Dolby c'est souvent le cas. d'ailleurs on l'a acheté.
Il faut se méfier d'un harmo assez répandu fabriqué par Genesis. et qui fait des gros dégats (genre trous dans les violoncelle, etc...)
si les 2 versions n'ont pas la même hauteur, c'est que l'un a été harmonisé et pas l'autre.
|
|
|
|
|
Thu 1 Dec 2005, 08:35
|
Moderator
Group: Moderators
Posts: 3,768
Joined: 07-Dec 00
From: PARIS - FR
Member No.: 23
|
QUOTE (rafmaxx @ Nov 30 2005, 16:23) ...Mais je ne vois pas pourquoi il y a une difference entre la VO et la VF. Alors je n'ai pas vérifié la difference "en salles" entre la VO/VF ciné et Aux USA, les DVD sont à la même vitesse (donc même tonalité) que le film diffusé en salle de cinéma (because le secteur à 60 Hz...) Si la VF est faite en Europe d'abord pour le cinéma... puis le DVD VF d'après la version film...il y aura pour le DVD VF le trop fameux 24/25 varispeed qui, s'il n'est pas harmonisé, ne sera pas dans la même tonalité que la VO Cela arrive de temps en temps, on pourrait dire que c'est "l'human factor"
--------------------
Plombier, DéZingueur de HP, ferblantier
|
|
|
|
|
Thu 1 Dec 2005, 09:01
|
Maniac Member
Group: Members
Posts: 570
Joined: 20-Jan 02
From: Vanves - FR
Member No.: 3,074
|
Merci les gars, mais quid de mes "Six feet under" (serie TV US) sur lequel j'ai remarqué cela ? les épisodes font la meme durée,mais simplement en choisissant langue A/ Langue B on entend le 1/2 ton... Je suis peut etre un peu bouché, et peut etre que deux trois intervenants (dont un plombier) ne seront pas de trop pour m'aider à comprendre ça :-) Merci. Raf P.S : On ne s'amuse qd meme pas à tirer des épisodes dans tous les sens
This post has been edited by rafmaxx: Thu 1 Dec 2005, 09:02
--------------------
Un jour, je passerai professionnel.
|
|
|
|
|
|
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
|
|