your english is fine, don't worry about it |
Fri 8 Feb 2002, 04:03
Post
#1
|
|
Newbie Group: Members Posts: 2 Joined: 27-Oct 01 From: San Francisco Member No.: 2,156 |
Hi everyone. I see a lot of people on these forums apologizing for their English. Maybe you've had bad experiences with rude Americans on other forums. But this website is French and you've all got good questions and information, and your English is not so bad. You should hear my French some time.
that's all, have a good day. Jay |
|
|
Sun 10 Feb 2002, 13:52
Post
#2
|
|
Webmaster Group: Admin Posts: 3,204 Joined: 29-Oct 00 From: Sommieres - FR Member No.: 11 |
Thanks nixnutz, u R nice
but any help to improve the english part of this site is still welcome (and still needed, i guess) -------------------- Soif, MacMusic Webmaster
440Software, our new audio software directory _____________________________________ 440Software, notre nouveau site sur les logiciels audio pour Mac, PC et iPhone/iPad |
|
|
Sat 16 Mar 2002, 22:58
Post
#3
|
|
Maniac Member Group: Members Posts: 525 Joined: 03-Mar 02 From: FONDETTES - FR Member No.: 3,674 |
Bonjour !
Juste un petit détail : pourriez-vous faire disparaître le 's' final de classified (dans les onglets), ça jette une petite ombre au tableau, qui est dans l'ensemble remarquable !! Macmusicalement.... Binus |
|
|
Tue 23 Apr 2002, 14:38
Post
#4
|
|
Maniac Member Group: Members Posts: 799 Joined: 24-Mar 02 From: Entre-Deux-Mers - FR Member No.: 3,984 |
What's wrong with the 's' Binus? Its nice.
-------------------- Without shit, we wouldn't be here ;)
|
|
|
Tue 23 Apr 2002, 17:52
Post
#5
|
|
Maniac Member Group: Members Posts: 525 Joined: 03-Mar 02 From: FONDETTES - FR Member No.: 3,674 |
Pour PRESTO
Sauf erreur il s'agit d'un adjectif et non d'un nom, non ??? (comme 'annonces classées'..) Si adjectif: pas d'S. Si nom, OK pour un S. Binus |
|
|
Thu 2 May 2002, 00:17
Post
#6
|
|
Moderator In Chief (MIC) Group: Editors Posts: 15,189 Joined: 23-Dec 01 From: Paris - FR Member No.: 2,758 |
Classified est un adjectif substantivé si j'ma gourre pas… quand à plonger dans ma grammaire anglaise pour vérifier ce qu'il en est…
en attendant, dico… (pause) C'est pas dans mon dico pourri, personne à un Oxford ? Or an english native could tell us from his jungle ? -------------------- Our Classifeds • Nos petites annonces • Terms Of Service / Conditions d'Utilisation • Forum Rules / Règles des Forums • MacMusic.Org & SETI@Home
BOING BUMM TSCHAK PENG! Are you musician enough to write in our Wiki? BOING BUMM TSCHAK ZZZZZZZZZZZOING! Êtes-vous assez musicien pour écrire dans le Wiki? |
|
|
Thu 2 May 2002, 01:16
Post
#7
|
|
Moderator In Chief (MIC) Group: Editors Posts: 15,189 Joined: 23-Dec 01 From: Paris - FR Member No.: 2,758 |
Sur le pb classified(s)…
Sur Sonicstate ils ont mis classifiedS je crois que l'on doit s'incliner… -------------------- Our Classifeds • Nos petites annonces • Terms Of Service / Conditions d'Utilisation • Forum Rules / Règles des Forums • MacMusic.Org & SETI@Home
BOING BUMM TSCHAK PENG! Are you musician enough to write in our Wiki? BOING BUMM TSCHAK ZZZZZZZZZZZOING! Êtes-vous assez musicien pour écrire dans le Wiki? |
|
|
Thu 2 May 2002, 08:01
Post
#8
|
|
Maniac Member Group: Members Posts: 525 Joined: 03-Mar 02 From: FONDETTES - FR Member No.: 3,674 |
Je crois que l'hypothèse de Lepetitmartien est la bonne....
Le Harrap's Shorter n'en parle pas du tout. Pour le Longman, le Robert & Collins, et le American Heritage Dictionary ce n'est qu'un adjectif. Mais... pour le Webster's il s'agit (entre autres..) d'une abréviation pour classified ads.... on peut donc bien parler de substantivation... Aussi gardons le S !!! |
|
|
Thu 2 May 2002, 14:19
Post
#9
|
|
Maniac Member Group: Members Posts: 799 Joined: 24-Mar 02 From: Entre-Deux-Mers - FR Member No.: 3,984 |
Je suis anglais mais chez nous l'étude de la grammaire est réservée pour ceux qui la choisissent à l'université - pas avant. Merci pour les différentes analyses. Je savais qu'on disait classifieds mais je ne savais pas exactement pourquoi. Il y a quand même une règle que j'ai appris - en anglais on dit/écrit de la manière la plus astucieuse pour exprimer ce que l'on veut faire comprendre. Il n'y a pas d'académie pour nous dicter ce qui est 'correcte'. Les livres sur la grammaire analyse seulement l'usage.
Hey, j'ai squeezé Maczilla qui m'empechait d'aller dans le Messenger. Il y a une coquille de noix quelque part la dedans. Ah, oui! Les gens en redingotte (orig.angl. riding coat) de l'Académie Française disent 'bogue'. 'Bug' veut dire 'insecte' (qui cherchait la lumière et créait de courts jus à l'époque des diodes et triodes). Je ne savait pas que les coquilles se faufilaient dans les ordis. C'est une idée originale! Pourqoui pas. -------------------- Without shit, we wouldn't be here ;)
|
|
|
Thu 2 May 2002, 15:14
Post
#10
|
|
Maniac Member Group: Members Posts: 525 Joined: 03-Mar 02 From: FONDETTES - FR Member No.: 3,674 |
Je suis heureux d'apprendre sa langue à un anglais !!
N'empêche que je préfère l'orthographe originelle de bug, au moins on sait ce que ça veut dire et son origine. La francisation à outrance, comme d'écrire fioul par ex. au lieu de fuel, est ridicule. |
|
|
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members: