Group: Editors
Posts: 15,189
Joined: 23-Dec 01
From: Paris - FR
Member No.: 2,758
C'est un choix perso… mais vous n'imaginez pas les problèmes de traductions que l'on peut avoir ptilou et moi… au final je tranche mais pas forcément comme il faut. dans le franglais c'est pas forcément évident d'être sûr qu'un terme sera compréhensible.
Et vous ne connaissez pas les Dub Bomb ?
S'il y a des volontaires traducteurs pour le mew&zach je délègue volontiers